Vlastimil Stožický (Czech.)
In Czech language "ž" stands for [zh], while "-cky" and "-cka" endings should be read as [tski] and [tska], NOT [ki] and [ka]: [stozhitski].
Zbigniew Małkowski (Pol.)
A tricky Polish name is pronounced this way: [zbignev].
Edu Drácena (Br.)
In the nickname of this Brazilian defenseman of Besiktas the stress falls onto the first syllable.
In Swedish language the "k" before "ä" is pronounced as [ch]: [chalstrom].
Ivica Dragutinovic (Serb.)
In Serbian language "c" is [ts], don't pronounce it as [ivika]. It should be [ivitsa], with the stress on the first syllable.