Italian surname of a famous Argentinean, as we already mentioned, may be read either in Spanish [sanetti] or in Italian [dzanetti]. The latter is more preferable.
This wide-spread Spanish surname has a stress over the first syllable.
Another surname with "-ia" suffix, which we already discussed. The stress should be put over "i".
In this surname they usually make two mistakes. First, Spanish "z" is always unvoiced and always sounds as [s]. And second, the tilda sign is often omitted. So, [sun-yi-ga].